KieranTimberlake 最初被定为一个专门的工程中心，与大学的利益相关者合作，将该项目重新规划为一个多用途、跨部门的校园资源，以促进下一代设计领导者、建筑商和企业家的课程需求。与 KieranTimberlake 自己严谨的研究方法相呼应，该大学和公司对校园内的每个学术部门进行了研究，以编制一份该设施的主要特征和功能清单。研究结果要求 KieranTimberlake 将弹性空间与固定编程相结合，来自不同学科和背景的学生可以在其中进行调查、社交、协作和创造。
Originally slated as a dedicated engineering center, KieranTimberlake worked with university stakeholders to reprogram the project as a multi-use, interdepartmental campus resource that facilitates the curricular needs of the next generation of design leaders, builders, and entrepreneurs. Echoing KieranTimberlake's own rigorous research methods, the university and firm conducted studies of each academic department on campus to compile a list of key features and functions of the facility. The result of the research provided a mandate for KieranTimberlake to blend both flex spaces with fixed programming, where students from different disciplines and backgrounds can investigate, socialize, collaborate, and create.
Unique in its size and scope for the university, the five-story facility has a prominent curtainwall of glass panels that undulate from flat panels into a chevron pattern, protruding incrementally outward. The facade's movement and reflective pattern wrap continuously across most exterior walls, reflecting the surrounding campus's agricultural history, including the historic Marston Water Tower, while framing fragmented open sky angles.与kierantimberlake设计的项目的许多方面一样，立面不仅仅是引起人们对内部活动的好奇。在早期，该公司利用其内部研究小组的各种技能来模拟设计迭代过程的节奏。模拟考虑了体量、方案分布和立面几何结构，以优化建筑在不使用遮阳帘的情况下被动拒绝太阳热量的吸收，并将能源消耗降低到类似基线建筑的三分之一。
As with many aspects of KieranTimberlake-designed projects, the facade does more than elicit curiosity as to activities inside. Early on, the firm leveraged the diverse skill set of its internal research group to simulate design iterations at the pace of the process. The simulations considered massing, program distribution, and facade geometry to optimize the building for passive rejection of solar heat gain without using shades, and to reduce energy consumption by one-third that of a comparable baseline building.在146,000平方英尺的结构内部，灵活的阁楼式平面空间支持通过实验、原型和制造的跨学科研究的现代教学法。虽然一些空间是基于学校和社区不断变化的需求而有意建造的开放和原始的，但整个混凝土的使用不仅仅是对其粗糙美学中的现代或“前卫”的认可，而是为用于打磨木材、金属、塑料、玻璃、纺织品、复合材料和电子产品等材料的创客空间提供了一个安全的外壳。该中心宽敞的平面图还包括13个会议室，一个咖啡馆，一个展览馆，一个阶梯厅(被称为中央楼梯休息室)，以及联合工作和活动空间。
Inside the 146,000-square foot structure, the flexible, loft-like spaces of the floor plan support a modern pedagogy focused on the interdisciplinary investigation through experimentation, pro-typing, and fabrication. While some spaces were purposefully built open and raw for future programming development based on the changing needs of the school and the community, the use of concrete throughout was not merely a nod to the modern or "edgy" in its rough-hewn aesthetic but serves the dual purpose of providing a safe envelope for maker spaces used for honing materials such as wood, metal, plastic, glass, textiles, composite materials and electronics. The center's generous floor plan also comprises 13 meeting rooms, a cafe, an exhibition gallery a step-a-torium (as the central stair lounge is referred to), and co-working and event spaces.建筑师：KieranTimberlake